Everyday vs. Every Day: 헷갈리면 큰일(?) 나는 차이!
영어 공부하다 보면 “이거 뭐가 다른 거야?” 하고 멘붕 오는 순간이 많죠. 그중 하나가 바로 everyday와 every day! 얼핏 보면 똑같이 생겼고, 심지어 발음도 비슷해요. 하지만 이 두 단어를 잘못 쓰면… 큰일은 안 나지만(?) 영어 문장에 살짝 흠집이 생깁니다. 오늘 그 차이를 확실하게 정리해 드릴게요!
1. Everyday (형용사) - ‘일상적인, 평범한’
Everyday는 형용사입니다. 즉, 명사를 꾸며주는 역할을 해요. 한국어로 하면 ‘일상적인’ 또는 ‘평범한’이라는 뜻이죠.
✅ 예문:
- These are my everyday shoes. (이건 내가 매일 신는 신발이야.)
- Drinking coffee is an everyday habit for me. (커피 마시는 건 내 일상적인 습관이야.)
- I’m tired of my everyday routine. (난 내 일상적인 루틴이 지겨워!)
➡ TIP: Everyday는 명사 앞에 붙어서 그 명사가 평소에도 계속 반복되는 거라는 느낌을 줄 때 사용합니다!
2. Every day (부사구) - ‘매일, 날마다’
Every day는 부사구로, ‘매일’이라는 뜻이에요. 쉽게 말하면, each day랑 똑같다고 생각하면 됩니다.
✅ 예문:
- I drink coffee every day. (난 매일 커피를 마셔.)
- She goes to the gym every day. (그녀는 매일 헬스장에 가.)
- You should brush your teeth every day! (넌 매일 이 닦아야 해!)
➡ TIP: Every day를 each day로 바꿔도 문장이 자연스럽다면 띄어 써야 하는 게 맞아요!
3. 쉽게 구분하는 꿀팁!
👉 Everyday를 every single day로 바꿔보세요. 어색하면 everyday가 아니라 every day가 맞는 겁니다!
❌ These are my every single day shoes. (❌ 이상함!) ✅ These are my everyday shoes. (⭕ 자연스러움!)
❌ I drink coffee everyday. (❌ 이상함!) ✅ I drink coffee every single day. (⭕ 자연스러움!)
이렇게 생각하면 헷갈릴 일이 없어요. 완전 쉽죠? 😆
4. 정리: 한눈에 보는 차이
EverydayEvery day
품사 | 형용사 | 부사구 |
뜻 | 일상적인, 평범한 | 매일, 날마다 |
예문 | This is my everyday bag. | I use this bag every day. |
꿀팁 | ‘일상적인’이라는 의미로 명사를 꾸밈 | ‘매일’이라는 뜻으로 동사를 수식 |
5. 마무리: 실수하면 어때? (하지만 이제 안 할 거잖아!)
솔직히 everyday와 every day를 헷갈려도 원어민들이 “이 사람 영어 못하네” 하고 손가락질하진 않아요. 하지만 작은 차이를 아는 것이 깔끔한 영어의 비결! 이제부터는 everyday와 every day를 자신 있게 구분해봅시다.
그럼, 다음 글에서 또 만나요! 😉
댓글